






Galerie photo de la SFE
Venez découvrir notre collection de photos et nos diaporamas
_________________________________________________________________________________________________________
(Bibliothèque François-Mitterrand, quai François Mauriac Paris XIIIe, Entrée Est face à la rue Émile Durkheim)
Partenaire de la BnF, de l'AIBL, de Sorbonne Université et du CNRS (UMR 8167 Orient & Méditerranée) pour la semaine Autour de Champollion (Paris du 16 au 20 mai 2022), la SFE propose une séance spéciale à l'issue du colloque Champollion et après, la recherche sur les textes : questions d'actualité.
Dimitri Laboury – Université de Liège
Artistes et écriture hiéroglyphique dans l’Égypte des Pharaons
L’un des traits les plus marquants de la civilisation pharaonique est sans conteste son écriture monumentale, dite hiéroglyphique, dont le déchiffrement il y a exactement deux siècles, en 1822, par le génial Jean-François Champollion est aujourd’hui reconnu comme l’acte fondateur de l’égyptologie en tant que discipline scientifique. La complexité de ce système d’écriture, qui tint longtemps en échec les candidats à son déchiffrement, avait engendré un niveau de littératie ou maîtrise et pratique de l’écrit assez restreint au sein de la population de l’Égypte antique. L’exposé abordera la question assez fondamentale de la pratique et de la maîtrise de l’écriture parmi les artistes chargés de la réalisation des innombrables monuments couverts de hiéroglyphes qui font encore aujourd’hui la renommée de l’Égypte des Pharaons. Tout artiste égyptien était-il capable de lire et d'écrire une inscription en hiéroglyphes ? Et, dans cette société, qui étaient les véritables experts de l’écriture hiéroglyphique ?
Claude Rilly – CNRS-LLACAN /EPHE
Quand lire n'est pas comprendre. Le déchiffrement inachevé du méroïtique
Depuis plus d’un siècle, on sait lire le méroïtique, la langue du Soudan ancien, écrite du IIIe siècle avant notre ère au IVe siècle de notre ère… « Lire » au sens le plus restreint du verbe, c’est-à-dire mettre un son en face de chaque signe. Mais si l’écriture a été déchiffrée par F. Ll. Griffith (1862-1934), la langue elle-même résiste encore, car il ne s’agit pas d’élucider la valeur de quelques dizaines de lettres, mais la signification des milliers de mots différents. Le cas du méroïtique se rapproche en cela de celui du gaulois ou de l’étrusque. Toutefois, les progrès réalisés dans les années 1970/80 et ceux, plus récents, de l’auteur de ces lignes ont fortement amélioré la connaissance que l’on a de cette langue, au point que de nombreux textes peuvent maintenant être « lus », cette fois avec le sens courant de ce verbe, c’est-à-dire « compris ».
Vous devez vous inscrire auprès du secrétariat de la SFE sauf si vous êtes déjà inscrit pour assister à l’ensemble du colloque en journée
La retransmission de la réunion se fera sur la chaine YouTube de la BnF. L’accès se fera par cette adresse : https://www.youtube.com/watch?v=VxdwXs900rU,
ou directement sur le site de la BnF dans la page dédiée à la manifestation : https://www.bnf.fr/fr/agenda/champollion-et-la-recherche-sur-les-textes-questions-dactualite
Plus d'infos sur http://www.arscan.fr/haroc/femmes-et-diplomatie-au-bronze-recent-egypte-et-proche-orient
---------
|
|
---|
_______________________________________________________________________________________